This resource has been optimised for use on mobile devices (such as phones and tablets) or on desktop computers with current versions of Chrome, Safari or Firefox web browsers.
It is not compatible with older versions of Internet Explorer or browsers that do not support HTML5.
Please send any feedback about technical issues to racgp@racgp.org.au.
Version 1.3
CommDoc is a language tool developed for GP Registrars and other health professionals working in communities across the Northern Territory, to culturally enhance interactions with Aboriginal patients.
The tool provides audio translations of common terms in medical consultation in different Aboriginal languages spoken in the Territory.
Terms and phrases are categorised into four major sections: Common terms, History, Examination and Body parts.
The tool was developed by Northern Territory General Practice Education (NTGPE) in consultation with clinics, communities, doctors, cultural educators and interpretive services.
The map of language groups in the NT has been provided by the Aboriginal Interpreter Service.
Please let us know what you think by sending any feedback to racgp@racgp.org.au.
Milikapiti: Tiwi (Modern and Traditional)
Pirlangimpi (Garden Point): Tiwi (Modern and Traditional)
Wurrumiyanga (Nguiu): Tiwi (Modern and Traditional)
Gunbalanya (Oenpelli): Kunwinjku
Maningrida: Burarra, Ndjebbana, Kunwinjku, Yolngu Matha
Minjilang (Croker Island): Iwaidja
Warruwi: Maung
Angurugu (Groote Eylandt): Anindilyakwa
Galiwin’ku: Yolngu Matha (Djambarrpuyngu, Galpu, Golumala, Rirratjingu)
Gapuwiyak: Yolngu Matha (Djambarrpuyngu)
Gunyangara (Ski Beach): Yolngu Matha (Gumatj, Dhuwaya, Galpu, Rirratjingu)
Milingimbi : Yolngu Matha (Djambarrpuyngu, Gupapuyngu)
Milyakburra (Bickerton Island): Anindilyakwa
Ramingining: Yolngu Matha (Gupapuyngu, Djambarrpuyngu, Djinang)
Umbakumba (Groote Eylandt): Anindilyakwa
Yirrkala: Yolngu Matha (Gumatj, Dhuwaya, Galpu, Rirratjingu, Djapu, Djambarrpuyngu)
Kalkaringi/Daguragu: Gurindji, Westside Kriol
Nauiyu (Daly River): Ngan’gikurrunggurr, Kriol
Nganmarriyanga (Palumpa): Ngan’gikurrunggurr, Kriol, Murrinh Patha
Peppimenarti: Murrinh Patha, Ngan’gikurrunggurr, Kriol
Pine Creek: Kriol, Mayali
Timber Creek: Westside Kriol
Yarralin: Ngarinyman, Westside Kriol
Wadeye: Murrinh Patha
Barunga: Eastside Kriol
Borroloola: Yanyuwa, Garrwa, Eastside Kriol
Bulman: Eastside Kriol
Jilkminggan/Mataranka: Eastside Kriol
Manyallaluk: Eastside Kriol
Minyerri: Eastside Kriol
Ngukurr: Eastside Kriol
Numbulwar: Eastside Kriol, Nunggubuyu
Wugularr (Beswick): Eastside Kriol
Ali Curung: Warlpiri, Wumpurrarni English*
Alpurrurulam: Alyawarr
Ampilatwatja: Alyawarr
Arlparra (Utopia): Alyawarr, Anmatyerr
Elliott: Kriol
Tennant Creek: Warumungu, Wumpurrarni English*, Warlpiri, Alyawarr
Wutunugurra: Alyawarr
*Wumpurrarni English is a variety of Kriol
Lajamanu: Warlpiri
Laramba: Anmatyerr
Nyirrpi: Warlpiri
Pmara Jutunta (Ti Tree): Anmatyerr, Warlpiri
Willowra: Warlpiri
Yuelamu: Anmatyerr, Warlpiri
Yuendumu: Warlpiri
Amoonguna: Eastern/Central Arrernte, Western Arrarnta
Apatula (Finke): Pitjantjatjara, Yankunytjatjara, Luritja/Pintupi
Hermannsburg (Ntaria): Western Arrarnta
Kaltukatjara (Docker River): Pitjantjatjara, Ngaatjatjarra
Ltyentye Apurte (Santa Teresa): Eastern/Central Arrernte, Western Arrarnta
Utju (Areyonga): Pitjantjatjara, Luritja/Pintupi, Western Arrarnta
Walangurru (Kintore): Luritja/Pintupi
Watiyawanu (Mt. Liebig): Luritja/Pintupi
Warumpi (Papunya): Luritja/Pintupi
Information provided by the Aboriginal Interpreter Service.